Vlaamse Wonderjaren

Dit speelt nu bij Vlaamse Wonderjaren:

Tim Visterin (1940-2018)

Tim Visterin (13 november 1940 – 28 augustus 2018) werd in Vlaanderen vereeuwigd dankzij zijn hit ‘De Vogel‘, een vertaling van ‘Dites-moi, Monsieur‘ van de Franse zanger Jean-Claude Darnal. De Antwerpse zanger maakte op dat moment deel uit van de Nederlandse cabaretgroep Sjanbaret, nadat hij in de tweede helft van de jaren ’60 was gaan studeren aan de Amsterdamse kleinkunstacademie. In 1969 bracht hij al een eerste kleinkunstelpee uit, maar die verkocht voor geen meter. Tim was toen al tien jaar muzikant, onder meer als lid van de Antwerpse orkestjes The Jokers en later Roland et les Bémols.

Na het succes van De Vogel volgden nog twee elpees en een tiental singles voor de nog vrijwel onontgonnen kindermarkt. In het Mechelse Onze-Lieve-Vrouw-knapenkoor dat meezong aan ‘De Vogel’ zongen trouwens de latere weerman Frank Deboosere, de latere radiomaker Pat Donnez en de latere gitarist Eric Melaerts mee.

In 1974 stopte hij met het opnemen van platen. Visterin was toen al succesvol actief als muziekuitgever. Zo vertegenwoordigde hij in ons land bands als The Sweet, Mud en The Bee Gees. Eind jaren ’70 verhuisde Tim naar de Verenigde Staten. Begin jaren ’90 keerde hij terug naar ons land en ging aan de slag voor de muziekuitgeverij Centropa Music en Helmut Lotti.

Bij Vlaamse Wonderjaren hoor je volgende liedjes van Tim Visterin:

  • Alphonso’s Voddenkar – 1973
  • Buffalo Bill – 1970
  • De Vogel – 1970
  • Dierenbal – 1973
  • Heertje – 1972
  • Keizer Karel – 1973
  • Knikkers – 1972
  • Retteketet – 1972
  • Robin Hood – 1971
  • Rom Tom Tarium – 1971
  • Suikernonkel – 1971
  • Zeg Lala (& Lala Visterin) – 1974

Je zou ook interesse kunnen hebben in...

« Toen ik 'E Viva España' uitbracht, was ik een meisje van 23. "Luister nu ne keer wat ze mij hebben laten zingen", zei ik tegen mijn moeder toen ik in 1971 van een opnamesessie thuiskwam. Ik vond dat maar flauw, die feestmars over dat land waar ik nog nooit was geweest. "Maar meiske", zei mijn moeder, "dat wordt een hit!" - en moeder kreeg gelijk. Heel Vlaanderen bleek van dansen en muziek te houden en ik verkocht 127.000 exemplaren van het singletje. Op slag hield ik er wel van, omdat ik zag wat het bij de mensen teweegbracht. Maar de Spaanse versie is heel anders. Die gaat niet over het vakantiegevoel, dat is een nationalistisch liedje. Niks op tegen, maar dat het nu gebruikt wordt als strijdlied doet me toch een beetje pijn. Het moet vrolijk blijven. »Samantha
Het Laatste Nieuws, 9 oktober 2017